作为程序员,我们虽然不像港台剧那样处处用中文混着英文说话,但是在日常的工作学习中还是会大量接触到各种英文单词和缩写。除了一些很普通的英文单词由于某种神秘不可知的原因被屡屡错读之外,计算机世界是变化的如此之快,也经常出现一些新的缩写令非英语母语的中国程序员在懵圈之后随便选个姿势去读。
我猜测,或许是为了将广告野生程序员从这种尴尬之中解脱出来,石墨文档在 GitHub 上做了一个有趣的仓库,专门收集了许多中国程序员容易发音错误的单词。
单词 | 正确发音 | 错误发音 |
---|---|---|
access ♪ | ✓ [‘ækses] | ✗ [ək’ses] |
Angular ♪ | ✓ [‘æŋgjʊlə] | ✗ [‘æŋɡələ; ‘æŋdʒʌlə] |
AJAX ♪ | ✓ [‘eidʒæks] | ✗ [ə’dʒʌks] |
Apache ♪ | ✓ [ə’pætʃɪ] | ✗ [ʌpʌtʃ] |
app ♪ | ✓ [æp] | |
archive ♪ | ✓ [‘ɑːkaɪv] | ✗ [‘ətʃɪv] |
array ♪ | ✓ [ə’rei] | ✗ [æ’rei] |
avatar ♪ | ✓ [‘ævətɑː] | ✗ [ə’vʌtɑ] |
Azure ♪ | ✓ [‘æʒə] | ✗ [ˈæzʊʒə] |
cache ♪ | ✓ [kæʃ] | ✗ [kætʃ] |
deque ♪ | ✓ [‘dek] | ✗ [di’kju] |
digest ♪ | ✓ [‘dɑɪdʒɛst] | ✗ [‘dɪgɛst] |
Django ♪ | ✓ [ˈdʒæŋɡoʊ] | ✗ [diˈdʒæŋɡoʊ] |
doc ♪ | ✓ [dɒk] | ✗ [daʊk] |
facade ♪ | ✓ [fə’sɑːd]] | ✗ [‘feikeid] |
Git ♪ | ✓ [ɡɪt] | ✗ [dʒɪt; jɪt] |
GNU ♪ | ✓ [gnu:] | |
GUI ♪ | ✓ [ˈɡui] | |
height ♪ | ✓ [haɪt] | ✗ [heɪt] |
hidden ♪ | ✓ [‘hɪdn] | ✗ [‘haɪdn] |
image ♪ | ✓ [‘ɪmɪdʒ] | ✗ [ɪ’meɪdʒ] |
integer ♪ | ✓ [‘ɪntɪdʒə] | ✗ [ˈɪntaɪgə] |
issue ♪ | ✓ [‘ɪʃuː] | ✗ [ˈaɪʃuː] |
Java ♪ | ✓ [‘dʒɑːvə] | ✗ [‘dʒɑːvɑː] |
jpg(jpeg) ♪ | ✓ [‘dʒeɪpeɡ] | [ˈdʒeɪˈpi:ˈdʒiː] |
Linux ♪ | ✓ [‘lɪnəks] | ✗ [ˈlɪnʌks; ˈlɪnjuːks] |
main ♪ | ✓ [meɪn] | ✗ [mɪn] |
margin ♪ | ✓ [‘mɑːdʒɪn] | ✗ [‘mʌgɪn] |
maven ♪ | ✓ [‘meɪvn] | ✗ [‘maːvn] |
module ♪ | ✓ [‘mɒdjuːl] | ✗ [‘məʊdl] |
nginx | ✓ Engine X | |
null ♪ | ✓ [nʌl] | ✗ [naʊ] |
OS X | ✓ OS ten | |
parameter ♪ | ✓ [pə’ræmɪtə] | ✗ [‘pærəmɪtə] |
putty ♪ | ✓ [ˈpʌti] | ✗ [ˈpuːti] |
query ♪ | ✓ [‘kwɪəri] | ✗ [‘kwaɪri] |
Qt ♪ | ✓ [kjuːt] | |
resolved ♪ | ✓ [rɪ’zɒlvd] | ✗ [rɪ’səʊvd] |
retina ♪ | ✓ [‘retɪnə] | ✗ [ri’tina] |
san jose ♪ | ✓ [sænhəu’zei] | ✗ [sæn’ju:s] |
safari ♪ | ✓ [sə’fɑːrɪ] | ✗ [sæfərɪ] |
scheme ♪ | ✓ [skiːm] | ✗ [s’kæmə] |
sudo | ✓ [‘suːduː] | |
suite ♪ | ✓ [swiːt] | ✗ [sjuːt] |
typical ♪ | ✓ [‘tɪpɪkl] | ✗ [‘taɪpɪkəl] |
Ubuntu ♪ | ✓ [ʊ’bʊntʊ] | ✗ [juː’bʊntʊ] |
variable ♪ | ✓ [‘veəriəbl] | ✗ [və’raiəbl] |
vue ♪ | ✓ [v’ju:] | ✗ [v’ju:i] |
width ♪ | ✓ [wɪdθ] | ✗ [waɪdθ] |
YouTube ♪ | ✓ [‘juː’tjuːb] | ✗ [‘juː’tʊbɪ] |
本着简单的原则,又为了避免程序员们出现选择困难症,“正确音标”采用了最接近有道词典音频的英式 DJ 音标,不代表其唯一性。专业在线英语词典请参考知乎链接:在线英语词典哪个比较好?
参考资料
- https://www.zhihu.com/question/19739907
- https://www.v2ex.com/t/131094
- https://www.v2ex.com/t/309350
- https://www.v2ex.com/t/63781
- https://www.v2ex.com/t/246033
- https://www.v2ex.com/t/342087
此外,还有一位 lexrus 同学根据此库的数据,做了一个开源的 iOS 应用,这个应用的名字非常绝妙,叫做“花灰”——请捋直了舌头跟我念:H-U-A-花,H-U-I-灰,花灰。
作者说道:
这个小 App 用 UITableView 陈列了一些中国程序员经常读错的单词,用 AVFoundation 实现美音和英音的朗读,用 Playground 同步单词库。功能异常简陋,实现非常粗暴,仅供 iOS 程序员自行编译,纠正发音使用,懒得提交 App Store。
可从以下视频中略窥一斑,做的还是不错的,不过如果你的 iPhone 没越狱,显然是没法用的——或许你可以去作者的 issues 页面请求他上架?:-D
那么你有几个读错的呢?欢迎发表评论,也欢迎去提交你发现易读错的计算机术语和缩写。
有同学表示,读对还不行,你经常用的一些单词术语,或许并不是你以为的那个意思。不信?你去看看“程序员眼中的英语单词”和它原本的意思差别有多大就知道了~
发表回复